As I only have about half a year left in Japan I'm going to have to pass on joining the new fanclub. If I ever return to live here for a year or more I'll probably go ahead and join, but until then it looks like I'm back to having to get HSJ tickets the usual way I have been.
With the form for joining the fanclub there are also short messages from each member of the group. I surprised myself by pretty much being able to read and understand almost all of Takaki Yuya's message. (For the curious he just talks a bit about going to the beach a lot during the summer and asks if people know about wake boarding.) Not so surprised with being able to do the same with Yamada Ryosuke's as his is pretty much just a plug for his upcoming drama special and a line they all say in almost the same words about the fanclub 「Hey!Say!JUMPのファンクラブができます!」(Hey! Say! JUMP's fanclub is created!). I haven't really tried to read the other's yet.
And here is the photo I took of it. I'm not sure if I'll try to translate it all or not yet, though I'm thinking I should so I can practice my Japanese and the handwriting looks legible enough for me to read.
No comments:
Post a Comment